Jaký druh člověka se nazývá fretka?

– Já jsem Wisher.
– A já jsem Muž.
– Jsem žádoucí ve všech přáních a přeji každému ta nejžádanější přání.
– Jsem humánní, vše nehumánní polidšťuji a přivádím do lidské podoby.
– Přestaň dovádět a hrát si se slovy, člověče! Pojďme se raději bavit o fretkách.
– Promiň, Wisher, ale nemůžu mluvit s někým, koho nevidím.
-Ano? Co teď děláš?
– Teď jsem blbnout.
– Dobře, člověče. Pak se pojďme bavit o fretkách.
– Dobrý nápad. Pojďme si pokecat o nelidskosti fretčích přání.
– Už si zase hraješ se slovy, člověče!
– Promiňte. Smyky.
– Nevadí. Ani já nejsem anděl.
– To je jisté! Je ve vás ještě méně andělů než lidí.
– Už jsi zase ve svém, člověče?!
– Pokuta. já mlčím. A obecně je to pro vás lepší, Wishing, a začněte.
– Proč já?
– Ale ty jsi navrhl, že se budeš bavit o fretkách.
– Ne. Navrhl jsem, abychom si o nich promluvili. A ty blbneš.
– Nevadí. Nápad je váš – měli byste začít jako první.
– OK. Dnes budeme mluvit o fretkách, které se chtějí stát lidmi. Ach ne. O lidech, kteří sní o tom, že se stanou fretkami. Takhle zase ne. To jo. Tady jsem na to přišel. Budeme si povídat o vztahu Člověka k fretce jako takové a o jejich vzájemných přáních jako takové. No, jak?
– Páni! Ano, hraješ si se slovy lépe než já!
– S kým si zahraješ. Ne. S kým si děláš legraci?
– Na tom nezáleží, Wishere. Pokračuj.
-Ano. Takže. Ah, tady. Víš, drahý člověče, že.
“Cože?”
– A co? Ach ano. Že fretky jsou nejvěrnější zvířata na Zemi. Člověk si nemůže přát oddané stvoření Člověku. A v jeho přáních je fretka k Člověku velmi laskavá a nelidsky žádoucí.
– Poslouchej, Wishere, kde se v tobě bere tolik lidskosti?
– Odtamtud! Nepřerušujte: První zmínky o fretkách zaznamenali japonští kronikáři za vlády císaře Pozhche.
– Tak to nebylo, nelži!
– Nelžu! blbnu.
– Ano? Pak pokračujte!
– Tak tady to je. Fretky začaly a pokračovaly ve svém seznamování s Man jako vrahy.
– Hej, blbnout, blbnout, neblbnout. Jací další vrazi existují? Co je to za známost vraha?
– Poslouchej, člověče. Nyní vše pochopíte. V těch dnech v Japonsku existovala sekta nájemných zabijáků, kteří si říkali ninjové.
– Co se nedá udělat, promiňte?
– Nemůžu nic udělat, neodpustím ti. A to jsou nemožné, fuj, tedy ninjové cvičili fretky od raného dětství.
– Od raného dětství, ninjové nebo od raného dětství, fretky?
– Nerozuměl jsem otázce, člověče.
– No, kdo měl rané dětství: fretky nebo ninjové?
– O tom, můj milý příteli, nic nevím. I když se dá předpokládat, že oba byli brzy, tedy na děti. No, obecně, něco takového.
– Kdo koho trénoval? Jsou fretky ninjové nebo ninjové fretky?
“O tom se také málo ví.” Osobně mi ale připadá, že se trénovali navzájem.
– Jak dlouho takhle trénují?
– Kroniky říkají, že čtyři hodiny denně.
– Co to bylo za školení?
– Vypadalo to asi takto: ninja se vrhl na figurínu a zakousl se jí do krku a fretka zdokonalila své dovednosti v dřepech, klikech, skákání a házení hvězdičkami.
– Hodila fretka tyto hvězdy na ninju nebo tak něco?
– A taky ninja.
– Aha, tak je jasné, proč se ninja takto choval s figurínou. Musel být hodně naštvaný. A obecně byl zjevně naštvaný. Už jste někdy slyšeli o všemožných fretkách, které na vás hází své hvězdy?!
– Poslouchej, člověče, mate mě záměrně? Ano?
– Ne.
– Ne?
– Ano! Dobře, dobře, pokračuj. I když nechápu, proč nemůžeme šaškovat o něčem jiném než o fretkách? A vůbec, jaký jsi Wisher?
– Jsem ten nejobyčejnější příznivec domova!
– Co děláš v mé kuchyni, nejobyčejnější příznivec domácnosti?
– Žiji zde.
– To jo! Takže možná jsi Zhivun? Nebo domácí Požírač?
– Nejsem požírač! Jsem ten nejdomácější Wisher! A když se vrátím k fretkám, proč se vám tak nelíbily? Ani si nedokážete představit, co jsou to za oddaná stvoření! Koneckonců, pokud fretku opustíte, zemře.
– No, víš, Wisher, záleží na tom, jak moc to hodíš. Když jsem byl dítě, shodil jsem kočku z pátého patra – ale nezemřela.
– Zase všechno pleteš, Člověče. „Zahoď ho“ ne ve smyslu „odhoď ho“, ale ve smyslu „nech ho na pokoji“. Možná zemře touhou po svém majiteli, víš?!
– Oh, v tomto smyslu. To je to, co si myslím: “Proč by někdo potřeboval házet fretky?” A vůbec: jak toho o fretkách tolik víš, Wisher? Myslel jsem, že jsi říkal, že bydlíš v mé kuchyni? A tady se, pokud si pamatuji, nikdy žádné fretky nenarodily, tedy žádné nebyly.
“Co, člověče, myslíš, že jsem byl celý svůj život Wisher?”
– Dobře, ano! Celý život jsem byl člověk!
-Mýlíš se, má drahá, býval jsem profesorem vědy o fretkách.
– Páni! Celý profesor?
– Představ si, příteli.
– Proč jste se přestěhovali do Pozhelateli?
– Ano, obecně jsem to neudělal z vlastní vůle. Byl jsem takříkajíc převzatý.
– Jaké to je?
– Prováděl jsem pokusy na polidšťování fretek a jejich přání. A stala se nehoda.
– Baňky s činidly explodovaly?!
– Ne, nic nevybuchlo. Jen jeden z nemocných otevřel všechny klece s fretkami.
– Tak co?
– A vidíte, fretky mi byly velmi oddané a velmi mě milovaly. Obecně se ke mně radostně vrhlo dvě stě fretek a k smrti mě políbily.
– Ano. Je to z velké lásky.
– Ty nerozumíš ničemu o lásce a oddanosti, člověče.
– Do prdele, já jsem taky zasraný profesor. Radši půjdu spát do svého pokoje. Neopovažuj se mě následovat! Jsem unavený z vás a vašich fretek.
– Bolí mě, že tě následuji! A i kdybych chtěl, nemohl bych: nemůžu jít dál než do kuchyně.
– To je dobré! Sbohem.

READ
Jaký je lék na sršně?

Muž šel do ložnice, sundal si pantofle a lehl si na pohovku. V tu chvíli někdo zpod postele řekl:
– Ahoj, jsem laik. Ležím tam, kde on leží a čas od času líznu, kde on lízne. Chceš, abych ti řekl o lenochodech?
“Ne,” řekl Muž, vstal z pohovky a zamířil na toaletu.
Než se Muž stačil posadit na záchod, uslyšel:
– Dobrý den, jsem posuzovatel. Sedím na poradách a také sedím a koukám. Pojďme mluvit o sedavých rybách?
“Nechte mě být,” řekl Muž a odešel z toalety.
Pak šel do koupelny a tam z umyvadla uslyšel:
– Ahoj, jmenuji se Sprinkler. zalévám.
– Ne! Nechci s tebou mluvit! – vykřikl Muž.
– Dobře tedy. Pokud nechcete, nemusíte. Ale pokud si přesto chcete povídat o vodní nutrii, vstupte.
Muž vyběhl z domu a zamířil do psychiatrické léčebny. Tam si ho pozorně vyslechli a poté ho umístili na dvojité oddělení, ve kterém už bydlel jeden malý občan. Muž si beze slova lehl na postel a zavřel oči. Chtěl klid a pohodu. Ale pak najednou uslyšel:
– Dobrý den, jmenuji se Stvořitel. Vytvářím přání, vrstvy, hodnotitele a zalévače. Chcete, abych vám řekl, jak fretky bojují s lenochody a jak se přisedlé ryby přátelí s vodními nutriemi?

O jakém Charkově to mluvíš? Možná, že se mýlím? Pokud ne, dovolte mi mluvit z kontextu. Tak. fretky se vařily.
Fretky nadchly internetovou veřejnost. A to je dobře, ale.
Je tu jedno upozornění. Z nějakého důvodu obscénní komentáře tohoto praporčíka znepokojují veřejnost víc než bití, které mu byl uštědřen. A dál. Po celé zemi policisté bijí, mučí a okrádají občany. Vymáhají peníze, zabývají se kuplířstvím a obchodem s drogami. Účastní se všech „temných schémat“ Tak co?!
Koho to zajímá. Takhle žijeme. I když právě teď někoho mrzačí a mučí. V zemi je téměř 1 000 000 ve vazebních věznicích. Člověka tam můžete držet roky bez omezení. No a co?
Řekněme, že sám Nurgaliev vystaví tohoto velikána na Rudém náměstí a premiér na něj za doprovodu velkého symfonického orchestru fouká. Za potlesku „mladého strážce“ myslím foukání tyčemi. Podle prvního čísla. A co se změní? V zemi bylo 14 000 000 policistů. Stane se 13 999 999. Tak co?!

READ
Jakou zeleninu lze zalévat jódem?

Vážení, s takovým tématem musíte jít na fórum „obránců lidských práv lidu“ z tyranie těch výše. a mám Fretky – malé, vtipné a nadýchané. :)))

A varoval jsem, že to není relevantní. Promiňte. Vymazat.

Ano ne nebudu to mazat, souhlasím s chaosem. Jen já žiju v Sevastopolu, tady máme jiný chaos. No, obecně je to také zábava!! :))

A jak to tam je. Co lidé dýchají?

lidé se připravují na další přerozdělování půdy, přesněji řečeno, už se dívají! No, zlatý podzim, stále teplé moře a prázdné pláže. :)))

Šťastný. Pláže. A teď mám + 9. a vše při starém. Dnes ceny obilovin a střeliva opět vzrostly. a dokonce i NATO. A vodka zlevnila. Znovu začínáme s přerozdělováním.

A já zasáhnu. Taky k věci =) No, můžu. Opravdu, Černilove? Dlouho jsem tu nebyl. A zakořenili jste. No, je to tak, schvaluji. Sláva fretkám! A Nola obzvlášť =)

Portál Proza.ru poskytuje autorům možnost volně publikovat svá literární díla na internetu na základě uživatelské smlouvy. Veškerá autorská práva k dílům náleží autorům a jsou chráněna zákonem. Přetisk díla je možný pouze se souhlasem jeho autora, na kterého se můžete odkázat na jeho autorské stránce. Za texty děl odpovídají autoři samostatně na základě pravidel publikování a legislativy Ruské federace. Údaje uživatelů jsou zpracovávány na základě Zásad zpracování osobních údajů. Můžete si také prohlédnout podrobnější informace o portálu a kontaktovat administraci.

Denní návštěvnost portálu Proza.ru je asi 100 tisíc návštěvníků, kteří si celkem prohlédnou více než půl milionu stránek podle počítadla návštěvnosti, které se nachází vpravo od tohoto textu. Každý sloupec obsahuje dvě čísla: počet zobrazení a počet návštěvníků.

© Všechna práva vyhrazena autorům, 2000-2023. Portál funguje pod záštitou Ruského svazu spisovatelů. 18+

Zástupci určitých profesí jsou často spojeni do jedné velké skupiny nazývané „kancelářští pracovníci“. Jako každé profesní sdružení mají i tito pracovníci svůj specifický slang, který pomáhá optimalizovat pracovní proces a navázat komunikaci mezi zaměstnanci stejné společnosti. Na nejoblíbenější a nejběžnější slova a výrazy kancelářského slangu se podíváme v tomto článku.

Slang v práci je důležitá a prakticky nezbytná věc. Nejenže pomáhá specialistům rychleji najít společný jazyk, ale také umožňuje mluvčímu připojit se k určitému okruhu elitních lidí. Kancelářský slang, na rozdíl od novinářského nebo IT slangu, šel tou nejjednodušší cestou: zaměstnanci nevymýšleli nová slova ani nedávali známým výrazům zvláštní význam, ale pouze nahradili některá ruská slova anglickými analogy. Výzkum se tak stal výzkumem, potěšení se stalo inspirací a šťastní lidé se stali šťastnými.

READ
Proč začínají cukety hnít?

„Co je to za slang? – zeptá se čtenář. “Banální ucpání jazyka, nic víc.” Určité rozdíly však existují, protože slang odkazuje na konkrétní výrobní procesy. Pokud tedy manželka řekne svému manželovi: „Moje matka schválila barvu této tapety“ – je to ucpaný jazyk, a pokud inzerent řekl kolegovi: „Musíme schválit barvu tapety rychleji, jinak klient bude nespokojený“ – to je slang. Ale dost často se slang rozvine v ucpání řeči a v důsledku toho zaměstnanec kanceláře začne mluvit runglish – směs ruštiny a angličtiny.

Podívejme se na nejčastější výrazy kancelářského slangu.

Fail (z angličtiny selhat) – selhání, selhání. Toto slovo k nám přišlo z internetu a pevně se usadilo v jazyce nejen kancelářských zaměstnanců: používají ho všichni, mladí i staří, kteří více či méně znají život na globální síti. Mnoho videí neúspěšných cyklistů a lidí padajících do vody/bláta/na podlahu začíná slovem „selhat“.

Nezaměňujte však selhání s chybou. Špatně vyplnit dokument je chyba, ale omylem poslat klientovi dopis s interní korespondencí je selhání. Existuje také nejvyšší stupeň selhání – „epicfail“. Například když jste neúmyslně smazali čtvrtletní výkaz ze svého počítače v den jeho odeslání. Existuje také ruská verze anglického výrazu – epické odmítnutí. Koneckonců, takto první strojoví překladatelé rozluštili frázi „epicfail“. Není také zakázáno používat rusifikované sloveso „fail“ – selhat, pokazit.

Termín (z anglického termínu) – lhůta pro provedení něčeho. Toto slovo je velmi dobře známé odborníkům zapojeným do projektové práce: designérům, programátorům, novinářům a dalším. Zpravidla se používá v kombinaci s hranatými očima, pod nimiž jsou pevně usazené třídenní vaky, neoholení muži a vysoký nervózní hlas u žen: „Nepůjdu na matiné své dcery! Termín mám za 6 hodin!“

Toto slovo používá mnoho zaměstnanců bez ohledu na typ jejich činnosti. Není daleko den, kdy se na obranu vstupní brány postaví nevrlý strážný studentské koleje a hlasitě oznámí opozdilým studentům: „Po 11 není žádný příkaz k vpuštění – je tu termín!“

Zpětná vazba – zpětná vazba, reakce, odezva. Toto slovo je běžné mezi zaměstnanci, kteří při své práci velmi často používají e-mail. Zpětná vazba zpravidla znamená požadavek neignorovat zprávu a dát na ni alespoň nějakou odpověď: „Dinaro Ravilievno, čekám na zpětnou vazbu od vás na můj dopis o zvýšení platu. Z písemného projevu se však slovo již přesunulo do ústního projevu a úspěšně nahrazuje ruské slovo „odpovědět“: „Nodyr, konečně mi dej zpětnou vazbu – buď muž!“

READ
Jaké odrůdy okurek jsou nejproduktivnější pro otevřenou půdu?

Brainstorm (z anglického brainstorm) – brainstorming. Metoda generování nových nápadů, rozšířená mezi zástupci kreativních profesí. Podstata: sejde se tým „kreativců“, zadá úkol a společně se snaží najít řešení. Hlavním rysem brainstormingu je, že jsou přijímány jakékoli nápady, i ty nejšílenější, a čím více jich je, tím lépe.

V kancelářském prostředí se toto slovo někdy používá pro jiné účely, což znamená jakýkoli kolektivní myšlenkový proces: „Dilshode, naléhavě shromážděte lidi, musíme probrat nápady a vybrat místo pro firemní akci.“

Random (z angličtiny random) – náhodný, libovolný. Do reálného světa kancelářských úředníků se slovo dostalo z online her, kde se používá již velmi dlouho. Random ve hře je generátor náhodných čísel, který určuje výchozí polohu hráče na mapě, distribuci cenných předmětů, předmětů a mnoho dalšího. Náhodná situace je tedy situace, která nevznikla v důsledku rozhodnutí někoho jiného, ​​ale náhodou sama o sobě. V kancelářském životě se náhoda vyskytuje neustále: „Kdo dnes zůstává ve službě? Nikdo? Pak se rozhodneme náhodně – stáhneme zápasy.“

Všechna tato podivná slova již zakořenila v hovorové řeči mnoha zaměstnanců úřadu v různých oborech. Téměř každá profese má ale svůj slang, kterému rozumí pouze specialisté a bylo by užitečné, aby pracovníci jiných oddělení věděli, co některé pojmy znamenají.

IT specialisté:

  • Chyba – chyba v kódu programu.
  • Hlášení chyb/hlášení – zpráva od testera nebo uživatele o nalezené chybě.
  • závada – výsledek chyby, kterou vidí koncový uživatel.
  • Opravit – opravit chybu.
  • Berle – způsob opravy chyb bez větších změn již fungujícího systému.
  • Píšťalky – prvky softwaru nebo hardwaru, které nepřidávají funkčnost, ale vypadají hezky.
  • Zpoždění – zpoždění v provozu softwaru nebo připojení k internetu.
  • Tanec s tamburínou – oblíbená metoda opravy zařízení nebo opravy chyb v softwaru, u které specialista neví, v čem je problém, ale snaží se jej řešit všemi dostupnými metodami.
  • Kámen, procenta – počítačová centrální procesorová jednotka.
  • Matko, matka – základní deska počítače.
  • Vyhledat odkaz – umožnit přístup k dokumentu, souboru.
  • Podíl – umožnit přístup k online dokumentu.
  • Vpřed – přeposlat e-mail.

Příklad: “Denisi, naléhavě potřebujeme opravit všechny chyby, jinak jsou uživatelé již zavaleni zprávami.”

novináři:

  • Jeans – skrytá reklama, neobjektivní materiál, za jehož zveřejnění se tajně platilo.
  • Cihla – rozsáhlý, těžko čitelný text, obvykle na vážné téma.
  • Cinkot – přerušení zvuku v rádiu, obvykle s názvem rozhlasové stanice.
  • Konzervy – materiály, které jsou uloženy po dlouhou dobu a lze je kdykoli vysílat nebo tisknout.
  • Newsmaker – osoba, která zprávu vytvořila (obvykle celebrita).
  • Celebrity – celebrita, obvykle ze showbyznysu.
  • Pracovní stůl – návrhář dispozičního řešení.
  • Vést – úvodní odstavec, první odstavec textu.
  • ovzduší – volné místo mezi prvky novinové stránky nebo internetové stránky.
READ
Ve kterém měsíci byste měli prořezávat oleandr?

Příklad: “Umido, řekni pracovním stolům, že mezi tvou cihlou a strojovými konzervami není dost vzduchu.” Ať to trochu zneškodní.”

Marketéři, PR lidé, inzerenti:

  • TAM – posilovat, posilovat.
  • spotřebitel – spotřebitel.
  • Schvalovat – Schválit.
  • Hlasujte pro – Schválit.
  • Šťastný/Nešťastný – spokojenost nebo nespokojenost s nápadem nebo produktem.
  • Zlepšování – pokus udělat myšlenku nebo produkt ještě lepší, v důsledku čehož se jen zhorší.
  • Tudeyka – seznam úkolů pro dnešek.
  • Výzkum – výzkum, hledání.
  • Udělejte návrh – vypracovat návrh spolupráce.
  • Zafolowapit – provádět řadu následných monitorovacích a kontrolních činností.
  • Akceptovat (jako možnost – předložit) – potvrdit (obvykle schůzka).
  • Schválený – Schválit.
  • Registrovat – neschvalovat.
  • Šek – šek.
  • Zahájení – uvedení na trh (produkt).
  • Navrhněte šablonu – připravit předběžnou verzi šablony (pro prezentaci).
  • Potrubí – plán prodeje.
  • Opotunity – možná dohoda.
  • Výhoda – přínos je obvykle nehmotný. Možný kontext: “No, jaký je z toho pro nás přínos?”
  • Caverage – efekt, dopad, obvykle z činnosti tiskové služby v médiích („Byla z tohoto zveřejnění nějaká škoda?“)
  • Monitor – sledovat stav a dynamiku něčeho.
  • Rally – jednání, zasedání, konference.

Příklad: „Schválil jsem nový vizuál ve své učebně. Staří spotřebitelé nejsou vůbec šťastní.“

HR-specialisté, personalisté, náboráři:

  • Analytik – analytik.
  • VIP – Viceprezident společnosti.
  • Pracovní diskriminace – popis pozice nebo pracovních povinností.
  • Nabídka práce – písemná nabídka práce zaslaná uchazeči potenciálním zaměstnavatelem.
  • Hlubší – personální ředitel.
  • rozhodovatel – rozhodovatel.
  • LDPR – osoba, která skutečně činí rozhodnutí.
  • Dlouhý list – seznam společností, kde se očekává hledání kandidátů.
  • Manažer – manažer, manažer.
  • Menpoper – Manažer lidských zdrojů.
  • VOČKO – nepotřebný zaměstnanec.
  • Žoldák – najatý manažer.
  • Výkon – činnosti, kvalita práce, ukazatele.
  • sběrač – Manažer lidských zdrojů.
  • oběsit se – inzerovat volné pracovní místo.
  • Výzkumník – zaměstnanec, který vyhledává informace a kandidáty, shromažďuje doporučení a doplňující informace o kandidátech a zaměstnavateli.
  • Prodej, prodavač – Manažer prodeje.
  • Serch – proces vyhledávání kandidátů na volná pracovní místa.
  • Lyže – dovednosti a schopnosti zaměstnance.
  • Komunikační dovednosti – komunikační a vyjednávací schopnosti.
  • Prezentační dovednosti – prezentační dovednosti.
  • SNA – Zcela nepotřebný zaměstnanec.
  • Do prdele – pracovní list.
  • Phoenix – finanční ředitel, zaměstnanec veřejného sektoru.
  • Cizinci – cizinci, nejčastěji zaměstnavatelé. Práce pro cizince znamená práci v zastoupení zahraniční společnosti.
  • Lov – nalákat, nalákat – odlákat.
  • fretky – specialisté v oblasti HoReCa.
  • Jít nakupovat – hledat na trhu lépe placenou práci bez zjevných důvodů ke změně stávajícího zaměstnavatele.
  • Eustace – právníci.

Příklad: “Nargizo, potřebujeme prodejce.” Vymysli pracovní diskriminaci a zaměstnej se svým kázáním.“

Zda používat slang ve své řeči nebo ne, je osobní věcí každého. Základní kancelářské pojmy však musíte znát, i když je v práci nepoužíváte. Není totiž známo, jakým jazykem budou mluvit „rodáci“ společnosti, pro kterou budete příště pracovat.

Připraveno projektovými specialisty UzJobs na základě online mediálních materiálů

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: